La región de Galilea y Palestina en el siglo I d.C., donde Jesús de Nazaret vivió y predicó, era un entorno lingüísticamente diverso. Para comprender los idiomas que probablemente hablaba el Señor Jesús, es esencial examinar el contexto histórico, cultural y político de la época.
El arameo era la lengua del pueblo hebreo
El arameo era el idioma predominante entre los judíos de Palestina durante el primer siglo. Esta lengua semítica había llegado a ser el idioma cotidiano de la región desde el exilio babilónico (siglo VI a.C.), desplazando al hebreo como lengua vernácula. En Galilea, donde Jesús pasó la mayor parte de su vida, el arameo era el idioma hablado por la mayoría de la población rural y urbana.
Los evangelios ofrecen varias pistas sobre el uso del arameo por parte de Jesús. Frases como “Talitha kum” (Marcos 5:41, "Niña, levántate"), “Ephphatha” (Marcos 7:34, "Ábrete") y “Eloí, Eloí, lama sabactani?” (Marcos 15:34, "Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?") están registradas en arameo, lo que respalda la idea de que era su idioma principal.
El hebreo era la lengua del Antiguo Testamento y de la vida religiosa judia
Aunque el hebreo había dejado de ser una lengua hablada ampliamente en la vida diaria, seguía siendo el idioma litúrgico y religioso del judaísmo. Las Escrituras hebreas (el Tanaj) se leían y estudiaban en hebreo en las sinagogas. Como judío, Jesús habría tenido conocimiento del hebreo, particularmente para la lectura de textos de las Escrituras. En Lucas 4:16-20, Jesús lee del rollo de Isaías en la sinagoga de Nazaret, lo que indica al menos un nivel funcional en esta lengua.
El griego koine era el idioma franco de aquel tiempo como lo es el inglés en nuestros días
El griego koiné era la lengua franca del Imperio romano en el Mediterráneo oriental, incluida Palestina. Introducido tras las conquistas de Alejandro Magno en el siglo IV a.C., el griego había persistido como el idioma del comercio, la administración y la comunicación entre diversas comunidades. En ciudades helenizadas como Séforis (cerca de Nazaret) o Tiberias, el griego era común.
Galilea, además, era conocida por ser una región multicultural, lo que probablemente facilitó una mayor exposición al griego. Los evangelios también relatan interacciones significativas que Jesús tuvo con personas de origen griego, como la mujer sirofenicia que se le acercó para pedir ayuda (Marcos 7:26) y los griegos que buscaron hablar con él (Juan 12:20-22). Esto refuerza la idea de que Jesús tenía al menos un conocimiento funcional del griego para comunicarse con gentiles.
El latín era el idioma del poder romano
El latín era el idioma oficial de la administración romana, pero su uso en Palestina era limitado. Probablemente se uso limitado se extendia mayormente a los gobernantes romanos y sus tropas. Sin embargo, es probable que Jesús se comunicara en latín con Poncio Pilato durante su juicio (Juan 18:33-38) y posiblemente también con algunos soldados romanos tanto durante su vida como durante su arresto. Esto sugiere que, aunque no fuera fluido en latín, Jesús podría haber comprendido y utilizado frases esenciales.
Influencia cultural y lingüística en Galilea y Palestina
Galilea, la región donde Jesús vivió gran parte de su vida, era conocida por ser un crisol cultural. A diferencia de Judea, Galilea estaba más expuesta a influencias gentiles debido a su proximidad a importantes rutas comerciales y ciudades helenizadas como Séforis. Esto probablemente facilitó una mayor exposición al griego.
Por otro lado, la ocupación romana trajo consigo una infraestructura política y militar que también influyó en la vida diaria de los habitantes. La diversidad lingüística refleja la tensión entre la preservación de la identidad judía y la influencia de las potencias extranjeras.
Reflexión final
Si Jesús hizo el esfuerzo de aprender y comunicarse en diferentes idiomas para llevar su mensaje a personas de diversos contextos lingüísticos, esto nos desafía también a nosotros a hacer lo mismo. En un mundo globalizado, aprender otro idioma, como el inglés, nos abre puertas para conectar con otras personas, comprender diferentes culturas y compartir ideas de manera efectiva.
Por ello, te invitamos a nuestro webinar gratuito de inglés, clic en el boton dejajo, donde aprenderás estrategias prácticas para mejorar tu fluidez y confianza al hablar este idioma tan importante. ¡No pierdas la oportunidad de desarrollar una habilidad que puede transformar tu futuro! Inscríbete ahora.
Stay connected with news and updates!
Join our mailing list to receive the latest news and updates from our team.
Don't worry, your information will not be shared.
¡Manténgase conectado con noticias y actualizaciones!
Únase a nuestra lista de correo para recibir las últimas noticias y actualizaciones de nuestro equipo.
No se preocupe, su información no será compartida.
IMPORTANTE: En América Academics tomamos muy en serio nuestra política anti-spam. Al registrarse usted está suscribiéndose voluntariamente a la Lista de Correos Sí Deseados de América Academics. No enviamos spam o correo no solicitado, solo correos sí deseados. Puede darse de baja en cualquier momento.